キューイの名前を使い始めたのは4年前。
とあるキャラクターチャットを始めたときに、長くやる気なんかなくて適当に本から付けた名前。
そこではキャラクター名は英語でしか付けられなかったので、適当にスペルを当てたのがQui。
その後始めたUOも名前は英語で付けるので、そのまま引継ぎ。
適当だらけのこの名前をまさかこれほど何年も使い続けるなんて思ってなかったです。
普通にQuiはクイとしか読めないし、かといってキューイという響きのほうが気に入ってるし、Qっていう文字も使いたい。
葛藤は続きます。
そんで最近。
「Qui」「キューイ」の検索でこんなの見つけた↓
http://www.qui.co.jp/kokyaku/
キューイシステム
http://www.interq.or.jp/tokyo/con-sys/pages/eul/ler/eul_ler-02.html
qui: [キューイ] 誰、どなた(フランス語の「qui」、スペイン語の「quien」から)。
前者は会社、後者は言語(創作らしいけど)。
この二つ見つけたら、なんかQuiでキューイを押し通しちゃえ!って随分気が楽になりました。
なので今後もこの名前でいきます。あーブログのIDも変えたくなっちゃった。
“きゅー”っていう響きはすっかり自分になじんでる。
ちなみに同じ検索でこのブログもヒットするけど、まあいいや。
オマケ。
「キューイの写真みたいですか?」
「見たい見たい!」
「ここです。どうぞー。
http://www2.wbs.ne.jp/~shoryuu/example1.htm」
「・・・。」
こんなイタズラしたことがあります。ごめんなさい。。。
本人覚えてるだろうか。